Mother of Letters

For hours my mother hovered over us,
her hand gently guiding mine, her wrist
a helm for my unsteady ship.
I knew how to hold a pencil,
how to grip it between my thumb
and pointer finger, how to lean softly
to avoid a callus. I knew how to form
all my letters perfectly before starting school.
For every birthday, a new notebook
would appear wrapped tightly with a bow.
I would bury my nose inside it
as if the pages would write themselves
with my breath. The pages I’d fill with words
my young tongue was too knotted to express.

—Tiana Nobile
 

From Cleave (Hub City Press, 2021). Reprinted with permission of the poet.

My mother, the fixer

I imagine when she
shot the raccoon
as it drank the tepid
mid-day rain
from my brothers’
kindergarten-colored,
water-dotted
plastic play set,
she used the sun’s
ray as a scope,
the weight of
my pudgy infant brother
pulling tight like a sling
on her arm, another son
clinging to her calves,
clamping her to the earth
with the steadying force
of ten toddler fingers
as she slid open
the screen door, pointed
the barrel at the backyard menace
and pulled the trigger
just once,
without ceremony
without raising her
blood pressure,
heart rate, eyebrow-simply
disappearing the problem
as if she was smoothing
the wrinkles of a sheet.

—Shannon Curtin, from Motherland
 
 
 
Anchor & Plume Press. Used by permission of the poet.

My Daughter’s Potato

It sits in a flimsy pie-tin of crimped and corrugated silver,
wrapped in a paper towel my daughter wets three times
a day. My son tells her to chop it, one eye per chunk,

bury it in the yard, then dig it up. But she’s like me,
needs to see it grow. It’s an Idaho potato, nothing special,
useful under the right cut of meat in the crockpot. It withers

in toward its center, wrinkling a bit, like me, color
sucked from my hair’s roots by—I don’t know—this—
arguing—over why potato eyes are called eyes when

they’re seeds: Put down the knife. Leave her project
be.
She’s not sure she wants it now, like the time
I saw my 12-string guitar in the hands of the mover

my husband hired—My lucky day, he said and smiled,
my husband right behind chirping, She never plays it, take it
away.
What do they know of the grad school hours,

the ways it saved me from myself, useless in a house
of crying babies—I see, with my blind potato eyes I see
and from behind them I dream of guitars washing up,

like parts of me, like plastic shovels of the hotel tourists,
reds, blues, mostly primary yellows, days’ children
long gone, sandpipers taking back the shore.

—Tania Pryputniewicz, first published in SWWIM Every Day

Captain Depth Perception

I see you like space
between my car and the raised
bumper of an F150 sitting
wider than yellow parking lines.
I know when to brake and back
up, when to cut the wheel
so I turn just far enough
into your space, filling it
with so much of myself that
almost I fill it all, almost
I feel the crunch of fender and truck.
My power saves
paint jobs at a price.
Every hero has her heal.
Mine’s the depth I can’t stop
sensing, a constant knowledge
of our world packed tight,
nearing collision, and the fear
of someone cutting too sharp,
closing the space completely.
At night I know twin lights
of speeding cars enough
to pull out and see we’re safe
in our sufficient depth of space.

—Marcus Goodyear, from Barbies at Communion, T. S. Poetry Press

Shade Half Drawn

How strange: the only people out, these two
a girl, her aunt or grandmother

strolling
statelier than lilies grow

in weather they make a small crowdedness
for warmth, fly before the rain like chaff

immune to change they come down the block
as they do day after day

in a small pink coat in practical beige
linked by fingers, the walk home from the store

there is no sound
except the shuffle of sensible, rubber-soled shoes,
the tattoo of first heels

lavender along the sidewalk knots
and unknots its fragrance

the light changes around the window,
stretching, the maple shooting skyward

their hands pull apart
and you want to do something

sacrificial, and magnificent, to preserve
those figures under a turning sky that is not on fire

that does not fill with ash, that lowers only fat
snow clouds onto the roofs and ornamental cherries.

—Anne M. Doe Overstreet, from Delicate Machinery Suspended,
T. S. Poetry Press

Cooking Class, Illinois, Mid 70s

Along her immaculate counter: silo
of red-handled sifter, bright order
of silver spoons, lemon bales of butter

softening in late winter light. In cupboards
her husband the carpenter built, bars
of Baker’s Chocolate, dried figs, quartered

apricots and Mason Jars of brined harvest.
A good cook puts up her hair, wears
apron, stores flour in freezer to keep

Boll Weevils out, uses shells of her egg
as a tool to separate yolk from white.
She also wears dresses, I learned

when, for donning jeans, she informed me
she no longer wished me to babysit. She cited,
over the phone to my mother, the effect

it might have on her son, the kind of wife
he might choose, the man he’d become
as I chased him on my hands and knees round

the living room’s glass table she refused to move
when he was born. He’d learn, she’d said, he’d learn
soon enough, where he stopped and she began.

— Tania Pryputniewicz, from Casual: A Little Book of Jeans Poems & Photos, T. S. Poetry Press

Seal Lullaby

Oh! Hush thee, my baby, the night is behind us,
    And black are the waters that sparkled so green.
The moon, o’er the combers, looks downward to find us
    At rest in the hollows that rustle between.
Where billow meets billow, there soft be thy pillow;
    Ah, weary wee flipperling, curl at thy ease!
The storm shall not wake thee, nor shark
    overtake thee,
Asleep in the arms of the slow-swinging seas.

—Rudyard Kipling, see more in Kipling: Poems

On the Eve of Your Thirteenth Birthday

for Jeffrey

the last day of twelve
was nothing special,
you said.
you didn’t dress for gym,
didn’t play four-square with
the others. only walked,
you said.

In English, you wrote
a myth…about Gusano—
it means worm in Spanish
you said.
this Greco-Spanish
worm-god found freedom,
you said.
but he led his people
back into the
earth to rule the Underworld
and that’s why he will
be responsible for
the zombie apocalypse,
you said.

and math was about
interest, like money and
banks, you know?
you said.
and you have homework
so you came home in
a bad mood and didn’t
want to talk about twelve
you said.

so i hushed and got out
the eggs, cracked them one-by-
one in the bowl and mixed until
those yellow eyes are gone; i
rubbed grease on the pan that is
swathed in black enamel
from years of cradling sweet
batter…and i poured more
in. you at the table building
up interest when the room
starts to smell like a birthday.

and suddenly, you are there,
beside to lick the batter from
the bowl. what time was I
born?
you said.

—Laura Boggess, featured in The Joy of Poetry, T. S. Poetry Press

Dear—

1

What if

2

What if the only way
she could write again
required a white cup

3

And the cup,
would she pour herself
into it? Or, rather, bring it to her lips.

4

What if

5

What if she held the cup very close,
by its delicate white handle,
and whispered into the hollow.

6

Something like—
I was five, and he said
pick mulberries with me;
I could show you the tree
on which they weep and sway.

And her mother held her chin
and said, tell him no…
it would spoil your hand-sewn dress.

—L.L. Barkat, from The Novelist, T. S. Poetry Press